It'd be great if companies could start buying states.
The US Bureau of Engraving and Printing has a fabulous name--one of the nicest in all the Departments-of and US-This-and-That. But who on God's green Earth saddled them with this URL? When you've got a whole top-level domain to yourself, why not go all the way? google.gov! Lord knows they print their own money.
UPDATE: I'm getting closer to figuring out who chose that URL--it's the same guy that wrote this craptastic opening:
The Buck starts here at The Bureau of Engraving and Printing, where you can broaden your horizons and expand your mind!
UPDATE 2: WTF? How can you be a money factory and not make coins?? Coins are money.
UPDATE 3: I suppose you could ask why the US Mint doesn't make notes, but that just wouldn't make cents! (thanks, everybody, I'm here all week!)
The web is a-buzz with this story of a dude who built an apartment in the mall. I think its a cute hoax.
I am no news-at-11-investigative-reporter, but here's my preliminary list of questions.
- in four years they took 6 pictures, but have plenty of video to stock their just-started blog?
- the entrance area is 11 inches wide but can accommodate a tv, couches, a hutch, etc.?
- why are there no pictures of this place in the context of the mall?
I call bullshit.
What's the rule here? Things seem to go both ways:
Myanmar Anti-Government Protests Turn Deadly
UPDATE: In case you are unsure, use both.
Wikipedia helps:
The name “Myanmar” is derived from the local short-form name Myanma Naingngandaw.[2] This name was used as early as the 12th century, but its etymology remains unclear.
In 1989, the military junta officially changed the English version of the country’s name from Burma to Myanmar, along with changes to the English versions of many place names in the country, such as its former capital city from Rangoon to Yangon. Note that the official name of the country in the Burmese language, Myanma, did not change. Within the Burmese language, Myanma is the written, literary name of the country, while Bama or Bamar (from which “Burma” derives) is the oral, colloquial name. In spoken Burmese, the distinction is less clear than the English transliteration suggests.
The renaming proved to be politically controversial.[3] Burmese opposition groups continue to use the name “Burma” since they do not recognise the legitimacy of the ruling military government nor its authority to rename the country. Some western governments, namely those of the United States, Australia, Ireland, and Britain, continue to use “Burma”, while the European Union uses "Burma/Myanmar" as an alternative.[4] The United Nations uses “Myanmar”.
Use of “Burma” and its adjective, “Burmese”, remains common in the United States and Britain. Some news organisations, such as the BBC and The Financial Times, still use these forms.[5][6] MSNBC, The Economist, The Wall Street Journal and others use “Myanmar” as the country name and “Burmese” as the adjective.
Dang. So close. Gotta re-jigger my tights.
